-
1 опушка
-
2 margine
m1) край, кромкаmargine della strada — обочина дорогиmargine del bosco — опушка лесаmargine del villaggio — окраина селаmargine del fiume — берег реки3) полигр. марзанmargine di stabilità — предел / запас устойчивостиmargine di sicurezza — предел / запас прочностиlasciare margine alla fantasia — дать волю фантазии(superare) con un lieve margine — получить незначительное большинство ( на выборах)vivere al margine della letteratura пренебр. — тереться около литературыtrovarsi ai margini della vita — оказаться за бортом жизниin margine al congresso si discuteva anche su... — в кулуарах съезда шли обсуждения... -
3 margine
màrgine m 1) край, кромка margine della strada -- обочина дороги margine del bosco -- опушка леса margine del villaggio -- окраина села margine del fiume -- берег реки 2) поле( страницы) in margine -- на полях 3) tip марзан 4) tecn предел (часто перен); radio диапазон margine di stabilità -- предел <запас> устойчивости margine di sicurezza -- предел <запас> прочности margine di frequenza -- диапазон частот lasciare margine alla fantasia -- дать волю фантазии (superare) con un lieve margine -- получить незначительное большинство( на выборах) vivere al margine della letteratura spreg -- тереться около литераторов trovarsi ai margini della vita -- оказаться за бортом жизни in margine al congresso si discuteva anche su... -- в кулуарах съезда шли обсуждения... cosa che mantiene un suo margine d'incredibilità -- что почти невероятно, во что почти невозможно поверить -
4 margine
màrgine m 1) край, кромка margine della strada — обочина дороги margine del bosco — опушка леса margine del villaggio — окраина села margine del fiume — берег реки 2) поле ( страницы) in margine — на полях 3) tip марзан 4) tecn предел (часто перен); radio диапазон margine di stabilità — предел <запас> устойчивости margine di sicurezza — предел <запас> прочности margine di frequenza — диапазон частот lasciare margine alla fantasia — дать волю фантазии (superare) con un lieve margine — получить незначительное большинство ( на выборах) vivere al margine della letteratura spreg — тереться около литераторов trovarsi ai margini della vita — оказаться за бортом жизни in margine al congresso si discuteva anche su … — в кулуарах съезда шли обсуждения … cosa che mantiene un suo margine d'incredibilità — что почти невероятно, во что почти невозможно поверить -
5 margine
м.1) край, кромка••2) запас, излишек3) поле ( на листе бумаге)4) маржа, прибыль* * *сущ.1) общ. край, обочина, поле (страницы)2) тех. предел, диапазон3) экон. прибыль, разница, скидка с цены, допуск, маржа, надбавка к цене, остаток, порог4) фин. доля, доход5) полигр. марзан6) упак. борт, буртик, кромка, отбортовка, ребро, фланец -
6 margine del bosco
сущ.общ. опушка леса -
7 ornamento in pelliccia
Итальяно-русский универсальный словарь > ornamento in pelliccia
-
8 bordo
m.1.1) бортdi bordo — бортовой (agg.)
tutti a bordo, si parte! (in nave) — пассажиров просят подняться на борт!
i passeggeri del volo 121 sono pregati di salire a bordo — пассажиров рейса 121 просят подняться на борт самолёта
gettare fuori bordo (anche fig.) — выбросить за борт
virare di bordo (anche fig.) — изменить курс
2) (margine) край; краешек3) (tessuto) кайма (f.); оторочка (f.); бордюрasciugamano con un bordo di pizzo — полотенце, отороченное кружевом
bordo di pelliccia — опушка (f.) (меховая оторочка)
2.•◆
gente d'alto bordo — птицы высокого полёта -
9 guarnizione
f.1) (di un vestito) отделка, украшение (n.)2) (contorno) гарнир (m.) -
10 limitare
I m. (soglia)порог, преддверие (n.); крайII1. v.t.1) (circoscrivere) ограждать, огораживать, окружатьla villa non aveva recinti, ma era limitata da folti arbusti — стены вокруг виллы не было, она была огорожена живой изгородью из густо растущего кустарника
2) (ridurre) ограничивать, сводить к минимуму, урезывать, лимитироватьlimitare le spese: questo è il nostro motto — наш девиз - режим экономии!
sulle strade cittadine è bene limitare la velocità — когда ездишь по городу, лучше снижать скорость
2. limitarsi v.i.1) ограничиваться + strum; mi sono limitato a dire quello che pensavo я всего лишь высказал то, что думаюriferisca al capitano di limitarsi a eseguire gli ordini — доложите капитану: пусть выполняет приказ!
2) (imporsi un limite) ограничивать себя в + prepos.; быть умеренным в + prepos.il mio proposito per il nuovo anno è di limitarmi nel fumare — в новом году я намерен ограничивать себя в курении (курить поменьше)
3) (dominarsi) держать себя в руках, сдерживаться; сдерживать себя, не давать себе воли, умерять собственный темперамент -
11 limite
1. m.1) (confine) граница (f.), рубежarrivò al limite delle forze — он дошёл до изнеможения (он изнемогает, colloq. он дошёл до ручки)
2) (limitazione) ограничение (n.), пределporre un limite — положить предел + dat.
"Il comunismo ha sottovalutato i limiti dell'uomo" (C. Magris) — "Коммунизм недооценил отрицательноые стороны человеческой натуры" (К. Магрис)
2. agg.крайний, предельный3.•◆
al limite — в крайнем случае (colloq. в случае чего)farò il possibile per arrivare in tempo, al limite prenderò un taxi — я постараюсь приехать вовремя, в крайнем случае (в случае чего) возьму такси
cercherò di aiutarti, ma nei limiti del possibile — постараюсь тебе помочь, насколько это будет возможно
-
12 margine
m.1.1) (ciglio) край2) (bordo di un foglio) поля (pl.)3) (eccedenza) запас2.•◆
vivere ai margini della società — жить на задворках общества (быть изгоем, быть отверженным, оказаться за бортом жизни)
См. также в других словарях:
Опушка — смешанного леса. Ивановская область, Россия. Опушка леса край леса шириной до 100 м, переходная полоса (экотон) между лесом из всех составляющих его ярусов … Википедия
опушка — опушечка, лысина, оторочка, обшивка, край, подпушка Словарь русских синонимов. опушка см. оторочка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2 … Словарь синонимов
ОПУШКА — ОПУШКА, опушки, жен. 1. только ед. Действие по гл. опушить в 1 знач. (порт.). Опушка ворота и рукавов. 2. Меховая обшивка по краям. Пальто с лисьей опушкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
опушка — ОПУШКА, и, ж. Лысина. Ушки на опушка (шутл. Передел. «ушки на макушке») … Словарь русского арго
опушка — ОПУШКА, выпушка ОПУШЕЧНЫЙ, выпушечный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
опушка — ОПУШКА, и, род. мн. шек, жен. 1. см. опушить. 2. Меховая обшивка по краям одежды. | прил. опушечный, ая, ое. II. ОПУШКА, и, род. мн. шек, жен. Край леса. Домик на опушке. | прил. опушечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
ОПУШКА 1 — ОПУШКА 1, и, род. мн. шек, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОПУШКА 2 — ОПУШКА 2, и, род. мн. шек, ж. Край леса. Домик на опушке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
опушка — 1. ОПУШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. к Опушить опушать (3 зн.). На опушку пошло много меха. 2. Меховая обшивка по краям одежды. Шапка с бобровой опушкой. О. на манжетах вытерлась. 2. ОПУШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Край леса. Выйти … Энциклопедический словарь
Опушка — (Северный) – руч. , пп р. Джелтулы Гилюйской в Тындинском р не. Название русское от слова опушка – пушистый, край, кромка, кайма, обложка, оторочка, обшивка (по местности) … Топонимический словарь Амурской области
Опушка леса — кайма по границе лесного сообщества, узкая переходная полоса (экотон) к соседнему сообществу. На опушке леса часто увеличивается количество кустарников, лиан, подроста. Опушка леса представлена часто проценозами экотонной сукцессии; в этом случае … Экологический словарь